Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Scuze pentru întâzierea răspunsului. Dacă în...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

标题
Scuze pentru întâzierea răspunsului. Dacă în...
正文
提交 eurogrup
源语言: 罗马尼亚语

Scuze pentru întâzierea răspunsului.
Dacă în drumul dumneavoastră spre Ungaria vă opriţi în România aş fi încantat să ne întălnim.
给这篇翻译加备注
britanic

标题
I apologize for the delay of my answer
翻译
英语

翻译 azitrad
目的语言: 英语

I apologize for the delay of my answer.
I would be pleased to meet you, in case you stop in Romania on your way to Hungary.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 18日 20:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 17日 01:29

lilian canale
文章总计: 14972
Hi azitrad,

In order to sound better in English I would turn the syntax in the last line from:

"In case in your way to Hungary you stop in Romania, I would be pleased to meet you."
into:

"I would be pleased to meet you, in case you stop in Romania on your way to Hungary".

What do you think?

2008年 五月 17日 17:38

azitrad
文章总计: 970
Honestly, for me it's the same thing

Thank you