Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Nedostaješ mi. I ti meni. Radiš li?
متن
Veronica0516 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Nedostaješ mi.
I ti meni. Radiš li?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.

I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.

Edited according to Maki's correction <Lilian>

عنوان
Je te manque. Toi aussi. Tu travailles?
ترجمه
فرانسوی

petya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Tu me manques.
Toi aussi. Tu travailles?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 13 جولای 2014 15:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 جولای 2014 13:25

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bonjour petya!

Ne serait-ce pas plutôt"Tu me manques?" à la ligne 1

12 جولای 2014 15:54

Veronica0516
تعداد پیامها: 1
Bonjour , il abrégé donc ce qui m en pêche de bien comprendre je pense oui qu il a voulu me répondre que lui aussi je lui manquais et que si je travaillais merci en tous cas de vos réponse

13 جولای 2014 15:29

petya
تعداد پیامها: 30
Oui