Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Französisch - NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischFranzösisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Nedostaješ mi. I ti meni. Radiš li?
Text
Übermittelt von Veronica0516
Herkunftssprache: Serbisch

Nedostaješ mi.
I ti meni. Radiš li?
Bemerkungen zur Übersetzung
Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.

I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.

Edited according to Maki's correction <Lilian>

Titel
Je te manque. Toi aussi. Tu travailles?
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von petya
Zielsprache: Französisch

Tu me manques.
Toi aussi. Tu travailles?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 13 Juli 2014 15:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Juli 2014 13:25

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonjour petya!

Ne serait-ce pas plutôt"Tu me manques?" à la ligne 1

12 Juli 2014 15:54

Veronica0516
Anzahl der Beiträge: 1
Bonjour , il abrégé donc ce qui m en pêche de bien comprendre je pense oui qu il a voulu me répondre que lui aussi je lui manquais et que si je travaillais merci en tous cas de vos réponse

13 Juli 2014 15:29

petya
Anzahl der Beiträge: 30
Oui