Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Francuski - Nedostaješ mi. I ti meni. Radiš li?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nedostaješ mi. I ti meni. Radiš li?
Tekst
Podnet od Veronica0516
Izvorni jezik: Srpski

Nedostaješ mi.
I ti meni. Radiš li?
Napomene o prevodu
Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.

I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.

Edited according to Maki's correction <Lilian>

Natpis
Je te manque. Toi aussi. Tu travailles?
Prevod
Francuski

Preveo petya
Željeni jezik: Francuski

Tu me manques.
Toi aussi. Tu travailles?
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Juli 2014 15:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Juli 2014 13:25

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour petya!

Ne serait-ce pas plutôt"Tu me manques?" à la ligne 1

12 Juli 2014 15:54

Veronica0516
Broj poruka: 1
Bonjour , il abrégé donc ce qui m en pêche de bien comprendre je pense oui qu il a voulu me répondre que lui aussi je lui manquais et que si je travaillais merci en tous cas de vos réponse

13 Juli 2014 15:29

petya
Broj poruka: 30
Oui