Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-کرواتی - jle diré a milan kil te remette ds le ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویصربیبوسنیاییکرواتی

طبقه تعاریف - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jle diré a milan kil te remette ds le ...
متن
milan86 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
ملاحظاتی درباره ترجمه
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

عنوان
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
ترجمه
کرواتی

locarno ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
ملاحظاتی درباره ترجمه
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 29 می 2011 22:34