Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Хърватски - jle diré a milan kil te remette ds le ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиСръбскиБосненскиХърватски

Категория Обяснения - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jle diré a milan kil te remette ds le ...
Текст
Предоставено от milan86
Език, от който се превежда: Френски

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
Забележки за превода
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

Заглавие
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
Превод
Хърватски

Преведено от locarno
Желан език: Хърватски

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
Забележки за превода
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
За последен път се одобри от maki_sindja - 29 Май 2011 22:34