Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-كرواتي - jle diré a milan kil te remette ds le ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيصربى بوسنيكرواتي

صنف شرح - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
jle diré a milan kil te remette ds le ...
نص
إقترحت من طرف milan86
لغة مصدر: فرنسي

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
ملاحظات حول الترجمة
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

عنوان
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف locarno
لغة الهدف: كرواتي

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
ملاحظات حول الترجمة
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 29 نيسان 2011 22:34