Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Hrvatski - jle diré a milan kil te remette ds le ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiSrpskiBosanskiHrvatski

Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jle diré a milan kil te remette ds le ...
Tekst
Poslao milan86
Izvorni jezik: Francuski

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
Primjedbe o prijevodu
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

Naslov
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
Prevođenje
Hrvatski

Preveo locarno
Ciljni jezik: Hrvatski

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
Primjedbe o prijevodu
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 29 svibanj 2011 22:34