Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-اسپرانتو - Als ich mit der Schule fertig war

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویانگلیسیایتالیاییروسیاسپرانتواسپانیولیکرواتی

طبقه مقاله

عنوان
Als ich mit der Schule fertig war
متن
matess20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
ترجمه
اسپرانتو

matess20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 16 دسامبر 2008 10:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 دسامبر 2008 21:15

Bergino
تعداد پیامها: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung

Lernejo = Schule

16 دسامبر 2008 00:11

Bergino
تعداد پیامها: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.