Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Esperanto - Als ich mit der Schule fertig war

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaEngelskaItalienskaRyskaEsperantoSpanskaKroatiska

Kategori Uppsats

Titel
Als ich mit der Schule fertig war
Text
Tillagd av matess20
Källspråk: Tyska

Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
Anmärkningar avseende översättningen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Översättning
Esperanto

Översatt av matess20
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 16 December 2008 10:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 December 2008 21:15

Bergino
Antal inlägg: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung

Lernejo = Schule

16 December 2008 00:11

Bergino
Antal inlägg: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.