Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Esperanto - Als ich mit der Schule fertig war

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAnglaItaliaRusaEsperantoHispanaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Als ich mit der Schule fertig war
Teksto
Submetigx per matess20
Font-lingvo: Germana

Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Traduko
Esperanto

Tradukita per matess20
Cel-lingvo: Esperanto

Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 16 Decembro 2008 10:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Decembro 2008 21:15

Bergino
Nombro da afiŝoj: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung

Lernejo = Schule

16 Decembro 2008 00:11

Bergino
Nombro da afiŝoj: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.