Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Naci en al amor

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Песен

Заглавие
Naci en al amor
Текст
Предоставено от eminesarioglu
Език, от който се превежда: Испански

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Заглавие
AÅŸktan doÄŸdum
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 18 Май 2008 17:09





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Май 2008 16:33

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

18 Май 2008 16:39

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thanks to you canım

18 Май 2008 16:47

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

20 Май 2008 09:05

eminesarioglu
Общо мнения: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.