Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - Naci en al amor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 노래

제목
Naci en al amor
본문
eminesarioglu에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

제목
AÅŸktan doÄŸdum
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 18일 17:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 18일 16:33

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

2008년 5월 18일 16:39

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thanks to you canım

2008년 5월 18일 16:47

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

2008년 5월 20일 09:05

eminesarioglu
게시물 갯수: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.