Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Naci en al amor

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Песня

Статус
Naci en al amor
Tекст
Добавлено eminesarioglu
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Статус
AÅŸktan doÄŸdum
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Май 2008 17:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Май 2008 16:33

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

18 Май 2008 16:39

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thanks to you canım

18 Май 2008 16:47

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

20 Май 2008 09:05

eminesarioglu
Кол-во сообщений: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.