Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - Naci en al amor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Chanson

Titre
Naci en al amor
Texte
Proposé par eminesarioglu
Langue de départ: Espagnol

No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Con mis dedos hago el fuego
Con mi corazon te canto
Las cuerdas de mi corazon lloran

Naci en al amor
Naci en al amor
No tengo lugar
Y no tengo paisaje
Yo menos tengo patria

Titre
AÅŸktan doÄŸdum
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Parmaklarimla ateş yakarım
Kalbimle sana şarkı söylerim
Kalbimin ipleri ağlıyor

AÅŸktan doÄŸdum
AÅŸktan doÄŸdum
Hiçbir yerim yok
Ve hiçbir manzaram yok
Hiçbir anavatanım yok

Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Mai 2008 17:09





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mai 2008 16:33

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
bravo miss, hatasız olmuş

'Parmaklarimla ateŞ yakıyorum'
hatta, bir sonraki satırla uyumlu olması açısından
'parmaklarımla ateş yakARIM' da yazılabilir
ispanyolcaya göre sen karar ver

18 Mai 2008 16:39

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thanks to you canım

18 Mai 2008 16:47

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
farkındamısın türkçeyi ilerletiyorsun

20 Mai 2008 09:05

eminesarioglu
Nombre de messages: 1
çok merak ediyordum çevirisini. Vengo filminin soundtrack iydi. ordaki çevirisi biraz daha farkliydi ama çok benzer anlamlardi. Çok tesekkür ederim.