Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-फ्रान्सेली - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनस्पेनीफ्रान्सेलीरूसी

Category Explanations - Business / Jobs

शीर्षक
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?
हरफ
Mikonyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

शीर्षक
Tu as/Vous avez besoin du réveilleur demain matin?
अनुबाद
फ्रान्सेली

Isildur__द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

As-tu/Avez-vous besoin du réveil demain matin?
Validated by Francky5591 - 2009年 फेब्रुअरी 15日 16:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 13日 23:50

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonsoir Isildur. Quelques commentaires, et un choix de corrections possibles de votre traduction :

- C'est mieux d'inverser verbe et sujet lorsque la phrase est à la forme interrogative.

- Soit vous remplacez "réveilleur" par "réveil", qui est le terme correct, soit vous traduisez moins littéralement :
"As-tu/Avez-vous besoin d'être réveillé(s) demain matin?"

Merci!