Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-גרמנית - You've asked for a translation

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתערביתהולנדיתפורטוגזית ברזילאיתיווניתיפניתבולגריתפורטוגזיתספרדיתקטלניתגרמניתאיטלקיתעבריתשוודיתסינית מופשטתטורקיתסרביתויאטנמיתאנגליתאלבניתליטאיתסיניתפולניתדניתרוסיתאספרנטופיניתצ'כיתקרואטיתהונגריתנורווגיתאסטוניתקוראניתהודיתסלובקיתפרסיתכורדיתאפריקאנסאיריתתאילנדיתנפאליתסלובניתאורדו

שם
You've asked for a translation
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
הערות לגבי התרגום
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

שם
Sie haben um eine Ãœbersetzung gebeten.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rumo
שפת המטרה: גרמנית

Sie haben um eine "%a"-"%b" Ãœbersetzung gebeten.
הערות לגבי התרגום
In German, just like in Latin, the nouns have different "cases" (don't know how to say it in English correctly). So if I would imitate the grammer of the original text in this translation, I couldn't guarantee that it's always a correct sentence because of the irregular nouns.
4 אוקטובר 2006 18:50