Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - You've asked for a translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoAraboOlandesePortoghese brasilianoGrecoGiapponeseBulgaroPortogheseSpagnoloCatalanoTedescoItalianoEbraicoSvedeseCinese semplificatoTurcoSerboVietnamitaIngleseAlbaneseLituanoCinesePolaccoDaneseRussoEsperantoFinlandeseCecoCroatoUnghereseNorvegeseEstoneCoreanoHindiSlovaccoPersianoCurdoAfrikaansIrlandeseThailandeseNepaleseSlovenoUrdu

Titolo
You've asked for a translation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Note sulla traduzione
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titolo
Sie haben um eine Ãœbersetzung gebeten.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rumo
Lingua di destinazione: Tedesco

Sie haben um eine "%a"-"%b" Ãœbersetzung gebeten.
Note sulla traduzione
In German, just like in Latin, the nouns have different "cases" (don't know how to say it in English correctly). So if I would imitate the grammer of the original text in this translation, I couldn't guarantee that it's always a correct sentence because of the irregular nouns.
4 Ottobre 2006 18:50