Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Deutsch - You've asked for a translation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischArabischNiederländischBrasilianisches PortugiesischGriechischJapanischBulgarischPortugiesischSpanischKatalanischDeutschItalienischHebräischSchwedischChinesisch vereinfachtTürkischSerbischVietnamesischEnglischAlbanischLitauischChinesischPolnischDänischRussischEsperantoFinnischTschechischKroatischUngarischNorwegischEstnischKoreanischHindiSlowakischPersische SpracheKurdischAfrikaansIrischThailändischNepaliSlowenischUrdu

Titel
You've asked for a translation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Bemerkungen zur Übersetzung
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titel
Sie haben um eine Ãœbersetzung gebeten.
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rumo
Zielsprache: Deutsch

Sie haben um eine "%a"-"%b" Ãœbersetzung gebeten.
Bemerkungen zur Übersetzung
In German, just like in Latin, the nouns have different "cases" (don't know how to say it in English correctly). So if I would imitate the grammer of the original text in this translation, I couldn't guarantee that it's always a correct sentence because of the irregular nouns.
4 Oktober 2006 18:50