Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Danois - Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain
Traductions demandées: PolonaisHongroisSuédoisTchèqueSlovèneIrlandaisEstonien

Catégorie Pensées - Société / Gens / Politique

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Texte
Proposé par phil mouche
Langue de départ: Roumain Traduit par JosepMaria20

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Commentaires pour la traduction
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
Du er aldrig forrådt end venner
Traduction
Danois

Traduit par Vesna J.
Langue d'arrivée: Danois

Du er aldrig forrådt end venner.
10 Août 2017 15:04





Derniers messages

Auteur
Message

7 Février 2019 00:25

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Din oversættelse 'Du er aldrig forrådt end venner' giver ingen mening …

7 Février 2019 01:03

phil mouche
Nombre de messages: 4
mange tak