Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Dinamarquês - Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsRomeno
Traduções solicitadas: PolonêsHúngaroSuecoTchecoEslovenoIrlandêsEstoniano

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Texto
Enviado por phil mouche
Idioma de origem: Romeno Traduzido por JosepMaria20

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Notas sobre a tradução
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Du er aldrig forrådt end venner
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Vesna J.
Idioma alvo: Dinamarquês

Du er aldrig forrådt end venner.
10 Agosto 2017 15:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Fevereiro 2019 00:25

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Din oversættelse 'Du er aldrig forrådt end venner' giver ingen mening …

7 Fevereiro 2019 01:03

phil mouche
Número de Mensagens: 4
mange tak