Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Explicacions - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
Text
Enviat per deathtrap00
Idioma orígen: Turc

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

Títol
Ich liebe dich bedingungslos...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
Notes sobre la traducció
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 30 Juny 2008 18:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juny 2008 20:15

merdogan
Nombre de missatges: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....