Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemão

Categoria Explanações - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
Texto
Enviado por deathtrap00
Idioma de origem: Turco

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

Título
Ich liebe dich bedingungslos...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
Notas sobre a tradução
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Último validado ou editado por iamfromaustria - 30 Junho 2008 18:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Junho 2008 20:15

merdogan
Número de Mensagens: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....