Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kigiriki - Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKigiriki

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Івушка
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Привет!

Узнавала насчет визы в Грецию.
Нужно что бы ты сделал приглашение и прислал мне все документы.
Посмотри на сайте Посольства, какие там нужны документы.

Целую!
И.
Maelezo kwa mfasiri
Female name abbreviated <goncin />.

текст для получение визы.

Kichwa
Βίζα στην Ελλάδα
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na glavkos
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Γεια σου!
Έμαθα όσον αφορά τη βίζα για την Ελλάδα.
Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.
Κοίταξε στην ιστοσελίδα της Πρεσβείας τι είδους έγγραφα χρειάζονται εκεί.
Σε φιλώ!
Ι.
Maelezo kwa mfasiri
αυτά τα ολίγα για να συμφωνήσουν και οι χρόνοι ....
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 17 Septemba 2008 20:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Septemba 2008 11:01

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
την βίζα στην Ελλάδα η την βίζα για Ελλάδα?

9 Septemba 2008 08:46

glavkos
Idadi ya ujumbe: 97
εννοείται ...ότι αφορά βίζα να ταξιδέψεις στην Ελλάδα....

13 Septemba 2008 20:30

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Δεν εννοείται,εγώ τουλάχιστον δεν το κατάλαβα.
Βίζα για την Ελλάδα(σκοπός: για να πας ...)

Κ κάτι άλλο.
Λες:Θα έπρεπε εσύ να μου έκανες πρόσκληση και να μου έστελνες όλα τα έγγραφα.
Η συμφωνία των χρόνων είναι αλλού γι'αλλού!
Εννοείται ότι έπρεπε στο παρελθόν να είχε κάνει ενέργειες;Οπότε λέμε:Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.

15 Septemba 2008 04:00

glavkos
Idadi ya ujumbe: 97
ευχαριστώ για τις γραμματικές παρατηρήσεις...οκ

17 Septemba 2008 20:04

Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
δεν κάνει τίποτα!