Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Grikskt - Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktGrikskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Привет! Узнавала насче визы в Грецию. Надо...
Tekstur
Framborið av Івушка
Uppruna mál: Russiskt

Привет!

Узнавала насчет визы в Грецию.
Нужно что бы ты сделал приглашение и прислал мне все документы.
Посмотри на сайте Посольства, какие там нужны документы.

Целую!
И.
Viðmerking um umsetingina
Female name abbreviated <goncin />.

текст для получение визы.

Heiti
Βίζα στην Ελλάδα
Umseting
Grikskt

Umsett av glavkos
Ynskt mál: Grikskt

Γεια σου!
Έμαθα όσον αφορά τη βίζα για την Ελλάδα.
Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.
Κοίταξε στην ιστοσελίδα της Πρεσβείας τι είδους έγγραφα χρειάζονται εκεί.
Σε φιλώ!
Ι.
Viðmerking um umsetingina
αυτά τα ολίγα για να συμφωνήσουν και οι χρόνοι ....
Góðkent av Mideia - 17 September 2008 20:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 September 2008 11:01

Cinderella
Tal av boðum: 773
την βίζα στην Ελλάδα η την βίζα για Ελλάδα?

9 September 2008 08:46

glavkos
Tal av boðum: 97
εννοείται ...ότι αφορά βίζα να ταξιδέψεις στην Ελλάδα....

13 September 2008 20:30

Mideia
Tal av boðum: 949
Δεν εννοείται,εγώ τουλάχιστον δεν το κατάλαβα.
Βίζα για την Ελλάδα(σκοπός: για να πας ...)

Κ κάτι άλλο.
Λες:Θα έπρεπε εσύ να μου έκανες πρόσκληση και να μου έστελνες όλα τα έγγραφα.
Η συμφωνία των χρόνων είναι αλλού γι'αλλού!
Εννοείται ότι έπρεπε στο παρελθόν να είχε κάνει ενέργειες;Οπότε λέμε:Θα έπρεπε εσύ να μου είχες κάνει πρόσκληση και να μου είχες στείλει όλα τα έγγραφα.

15 September 2008 04:00

glavkos
Tal av boðum: 97
ευχαριστώ για τις γραμματικές παρατηρήσεις...οκ

17 September 2008 20:04

Mideia
Tal av boðum: 949
δεν κάνει τίποτα!