Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Spanjisht-Çeke - Te mando este correo con la ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqishtÇeke

Kategori Shpjegime

Titull
Te mando este correo con la ...
Tekst
Prezantuar nga rahmiz
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Titull
Nejúžasnější stvoření
Përkthime
Çeke

Perkthyer nga AcquaCheta
Përkthe në: Çeke

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
U vleresua ose u publikua se fundi nga artingraph - 16 Korrik 2008 00:33