Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - ספרדית-צ'כית - Te mando este correo con la ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקיתצ'כית

קטגוריה הסברים

שם
Te mando este correo con la ...
טקסט
נשלח על ידי rahmiz
שפת המקור: ספרדית

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

שם
Nejúžasnější stvoření
תרגום
צ'כית

תורגם על ידי AcquaCheta
שפת המטרה: צ'כית

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
אושר לאחרונה ע"י artingraph - 16 יולי 2008 00:33