Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 西班牙语-捷克语 - Te mando este correo con la ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语捷克语

讨论区 解释

标题
Te mando este correo con la ...
正文
提交 rahmiz
源语言: 西班牙语

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

标题
Nejúžasnější stvoření
翻译
捷克语

翻译 AcquaCheta
目的语言: 捷克语

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
artingraph认可或编辑 - 2008年 七月 16日 00:33