Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Spansk-Tjekkisk - Te mando este correo con la ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkiskTjekkisk

Kategori Forklaringer

Titel
Te mando este correo con la ...
Tekst
Tilmeldt af rahmiz
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Titel
Nejúžasnější stvoření
Oversættelse
Tjekkisk

Oversat af AcquaCheta
Sproget, der skal oversættes til: Tjekkisk

Posílám Ti tento dopis, abys pochopil, že se mi líbíš a že jsi nejúžasnější stvoření, které jsem kdy viděla. Zraňuje mě, že neroumím Tvému jazyku. Chtěl bych Ti říci tolik věcí. Najdi na internetu stránku, která překládá z turečtiny do španělštiny nebo alespoň do angličtiny. Posílám Ti velkou pusu a objímám Tě. Moc se mi líbíš a chci, abys věděl, že jsi okouzlující. Miluji Tě, Venet.
Senest valideret eller redigeret af artingraph - 16 Juli 2008 00:33