Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Mise en ligne du site

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Mise en ligne du site
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Le travail débutera à la réception de l’acompte et du devis daté et signé avec la mention "bon pour accord". La mise en ligne du site dans son intégralité aura lieu après règlement total des travaux
Vërejtje rreth përkthimit
Ces deux phrases sont dans le cadre d'une lettre destinée à la création d'un site web officiel. La lettre m'a été traduite, seules ces deux phrases ont posé un problème. Merci d'avance.

Titull
Web Site Estimate
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tantine
Përkthe në: Anglisht

The work will begin upon receipt of the deposit together with the estimate, signed and dated with the comment "as agreed". The site will be put on line in its finished form upon receipt of the outstanding balance.
Vërejtje rreth përkthimit
Le mot "estimate" peut être remplacé par "quote".

Il y a peut-être une meilleure expression que "put on line"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Qershor 2007 17:30