Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtAnglishtItalisht

Titull
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Tekst
Prezantuar nga nava91
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Titull
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga valkiri
Përkthe në: Frengjisht

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Vërejtje rreth përkthimit
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 19 Shkurt 2007 11:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shkurt 2007 13:01

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

18 Shkurt 2007 14:26

valkiri
Numri i postimeve: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.