Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 루마니아어-프랑스어 - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어영어이탈리아어

제목
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
본문
nava91에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

제목
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
번역
프랑스어

valkiri에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
이 번역물에 관한 주의사항
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 19일 11:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 2월 18일 13:01

Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

2007년 2월 18일 14:26

valkiri
게시물 갯수: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.