Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Румънски-Френски - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренскиАнглийскиИталиански

Заглавие
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Текст
Предоставено от nava91
Език, от който се превежда: Румънски

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Заглавие
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Превод
Френски

Преведено от valkiri
Желан език: Френски

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Забележки за превода
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
За последен път се одобри от Francky5591 - 19 Февруари 2007 11:25





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Февруари 2007 13:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

18 Февруари 2007 14:26

valkiri
Общо мнения: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.