Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Română-Franceză - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăFrancezăEnglezăItaliană

Titlu
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Text
Înscris de nava91
Limba sursă: Română

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Titlu
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Traducerea
Franceză

Tradus de valkiri
Limba ţintă: Franceză

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Observaţii despre traducere
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 19 Februarie 2007 11:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Februarie 2007 13:01

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

18 Februarie 2007 14:26

valkiri
Numărul mesajelor scrise: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.