Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Rumunjski-Francuski - Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoÅŸi?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuskiEngleskiTalijanski

Naslov
Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Rumunjski

Privirea merge, întotdeauna! Ce trebuie să facem dacă suntem frumoşi?

Naslov
Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux
Prevođenje
Francuski

Preveo valkiri
Ciljni jezik: Francuski

Le "look", ça va toujours! Qu'y pouvons nous si nous sommes beaux?
Primjedbe o prijevodu
qu'y pouvons nous : "que pouvons nous y faire"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 veljača 2007 11:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2007 13:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'attends l'avis de Iepurica et la traduction qu'elle fera du texte vers l'anglais pour valider ou non cette traduction vers le français.

18 veljača 2007 14:26

valkiri
Broj poruka: 39
D'accord. Excusez-moi Monsieur Francky, mais j'ai constaté que suite à mes traductions du français vers le roumain, ainsi que de l'anglais vers le roumain, l'estimation de la qualité de mon roumain a diminué... Vous avez une idée pourquoi? Merçi.