Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Spanjisht - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtSpanjisht

Kategori Këngë

Titull
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Tekst
Prezantuar nga Personita
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Vërejtje rreth përkthimit
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Titull
Entre las luces
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Spanjisht

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 3 Tetor 2011 23:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Tetor 2011 23:54

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Tetor 2011 03:53

italo07
Numri i postimeve: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Tetor 2011 12:24

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Tetor 2011 12:53

italo07
Numri i postimeve: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.