Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Spaniolă - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăSpaniolă

Categorie Cântec

Titlu
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Text
Înscris de Personita
Limba sursă: Italiană

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Observaţii despre traducere
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

Titlu
Entre las luces
Traducerea
Spaniolă

Tradus de italo07
Limba ţintă: Spaniolă

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Octombrie 2011 23:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Octombrie 2011 23:54

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Octombrie 2011 03:53

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Octombrie 2011 12:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Octombrie 2011 12:53

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.