Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Tra le luci distratte della notte, mille storie...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Tra le luci distratte della notte, mille storie...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Personita
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Tra le luci distratte della notte, mille storie vivono...
ma tu non li senti e sogni...quello che io mai saprò...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A quote from "Le luci della notte" by Italian pop rock band Modà.
Please note: the two lines are not linked. The second line may sound weird, so please have a look at the full lyrics I posted below in the message field. <alexfatt>

τίτλος
Entre las luces
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Entre las luces destraídas de la noche, viven mil historias…
pero tú no los sientes y sueñas…lo que yo nunca sabré…
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Οκτώβριος 2011 23:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2011 23:54

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
luzes --> luces
distraidas --> distraídas
los sientes --> las sientes (historias = fem)

3 Οκτώβριος 2011 03:53

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
las sientes

alexfatt dijo que las frases no están relacionados. Mira aquí.


CC: lilian canale alexfatt

3 Οκτώβριος 2011 12:24

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ah, OK. Não se puede adivinar todo sin contexto suficiente

Lo edito.

3 Οκτώβριος 2011 12:53

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Antes no lo había visto, después lo he notificado. Mi culpa también que no lo he escrito abajo.