Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Kroatisht-Anglisht - Dobro je, nemoj viÅ¡e.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: KroatishtAnglisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Dobro je, nemoj više.
Tekst
Prezantuar nga Filipsson
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht

Dobro je, nemoj više.

Titull
It is OK, don't do that anymore.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga zciric
Përkthe në: Anglisht

It is OK, don't do that anymore.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Shtator 2010 00:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Gusht 2010 18:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi zciric,

"don't do any more" looks incomplete.
Could it be:
"don't do it/that anymore"?

2 Shtator 2010 23:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
zciric?

CC: zciric

3 Shtator 2010 00:47

zciric
Numri i postimeve: 91
Hello Lilian,

Only now I saw this "few days ago" message...
Sorry.

/ "don't do any more" looks incomplete.
Could it be: "don't do it/that anymore"? /

Yes, it can.

Greetings

Zoran
(is my name)

7 Shtator 2010 13:33

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Maki,

Could you check this translation, please?

CC: maki_sindja

8 Shtator 2010 00:00

maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hello Lilian and Zoran,

Here is the bridge.