Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Azerbaixhanase-Spanjisht - akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha AzerbaixhanaseSpanjisht

Titull
akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.
Tekst
Prezantuar nga jiuona
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Azerbaixhanase

akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.

Titull
Akif, estoy aquí, estoy ...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Lunita8
Përkthe në: Spanjisht

Akif, estoy aquí, estoy conversando con May Raul.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Dhjetor 2009 18:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Dhjetor 2009 09:31

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi yunatan,
Could you please check this translation. I'd appreciate it.

CC: yunatan

25 Dhjetor 2009 18:46

yunatan
Numri i postimeve: 27
I think the person's name is "May Raul". The sentence should end like "... con May Raul".

In English: Akif, I'm here. I'm talking with May Raul.

If I'm wrong in this case (if may is kind of a title or something), the rest of the translation is correct.