Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Aserbajdsjansk-Spansk - akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AserbajdsjanskSpansk

Tittel
akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.
Tekst
Skrevet av jiuona
Kildespråk: Aserbajdsjansk

akif men burdayam may raulunan sohbet eliyirem.

Tittel
Akif, estoy aquí, estoy ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Lunita8
Språket det skal oversettes til: Spansk

Akif, estoy aquí, estoy conversando con May Raul.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Desember 2009 18:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Desember 2009 09:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi yunatan,
Could you please check this translation. I'd appreciate it.

CC: yunatan

25 Desember 2009 18:46

yunatan
Antall Innlegg: 27
I think the person's name is "May Raul". The sentence should end like "... con May Raul".

In English: Akif, I'm here. I'm talking with May Raul.

If I'm wrong in this case (if may is kind of a title or something), the rest of the translation is correct.