Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Tekst
Prezantuar nga megakrieksje
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

Titull
So Colleague
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Macondo
Përkthe në: Anglisht

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
Vërejtje rreth përkthimit
meaning
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Mars 2010 12:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Mars 2010 23:18

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 Mars 2010 09:31

Macondo
Numri i postimeve: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 Mars 2010 15:37

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.