Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Angielski - qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiAngielskiHolenderski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ? ncncnnc...
Tekst
Wprowadzone przez megakrieksje
Język źródłowy: Albański

qeshtu koleg ti po mson frangjisht a ?
ncncnnc ...qu more hajde ne kurs sa pin kafe ton diten

Nuk po muj se tash kam fillu gjermanisht ne daad

Tytuł
So Colleague
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Macondo
Język docelowy: Angielski

So colleague, you are now learning French? hmmmm
You'd better come to the course instead of having coffee all day long.

I can't now, because I've started learning German at the DAAD
Uwagi na temat tłumaczenia
meaning
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Marzec 2010 12:36





Ostatni Post

Autor
Post

11 Marzec 2010 23:18

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi macondo

Some parts of your translation are not quite clear to me in English, other parts need a bit of editing:

"So colleague, you are now learning French? hmmmm
You had better come to the course to have coffees all day long

I can't now, because I've started learning German in DAAD"

I'm not sure what DAAD is?

Can you let me know

Bises
Tantine

12 Marzec 2010 09:31

Macondo
Liczba postów: 35
DAAD - Deutscher Akademischer Austausch Dienst

12 Marzec 2010 15:37

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi macondo

In that case, we will need to put "the" just before DAAD.