Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Turqisht - hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeTurqisht

Kategori Shpjegime - Ushqime

Titull
hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...
Tekst
Prezantuar nga stefanie-91
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

hebben jullie ook zuurdesem brood?
brood zonder gist
hebben jullie ook drinken zonder suiker?

Titull
Mayalı ekmek de mi yaptın?
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga kendin_ol_19
Përkthe në: Turqisht

Mayalı ekmek de mi var?
mayasız(kabarmayan) ekmek
Şekersiz içeceğin de var mı?
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 24 Gusht 2009 18:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Gusht 2009 18:22

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi girls

"Did you also make leavened bread?
unleavened bread
Did you make/prepare sugar-free drink, too?"

Is it correct? Thanks a lot!

CC: Lein Chantal

24 Gusht 2009 18:25

Lein
Numri i postimeve: 3389
Sounds good to me, if you replace 'did you make' with 'do you have' in both sentences.

24 Gusht 2009 18:34

handyy
Numri i postimeve: 2118
Got it! Again, thank you so much Lein!