Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Turkish - hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchTurkish

Category Explanations - Food

Title
hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...
Text
Submitted by stefanie-91
Source language: Dutch

hebben jullie ook zuurdesem brood?
brood zonder gist
hebben jullie ook drinken zonder suiker?

Title
Mayalı ekmek de mi yaptın?
Translation
Turkish

Translated by kendin_ol_19
Target language: Turkish

Mayalı ekmek de mi var?
mayasız(kabarmayan) ekmek
Şekersiz içeceğin de var mı?
Last validated or edited by handyy - 24 August 2009 18:36





Latest messages

Author
Message

24 August 2009 18:22

handyy
Number of messages: 2118
Hi girls

"Did you also make leavened bread?
unleavened bread
Did you make/prepare sugar-free drink, too?"

Is it correct? Thanks a lot!

CC: Lein Chantal

24 August 2009 18:25

Lein
Number of messages: 3389
Sounds good to me, if you replace 'did you make' with 'do you have' in both sentences.

24 August 2009 18:34

handyy
Number of messages: 2118
Got it! Again, thank you so much Lein!