Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - A familia é a razão da minha vida

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtGjuha Latine

Kategori Fjali - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
A familia é a razão da minha vida
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

A familia é a razão da minha vida
Vërejtje rreth përkthimit
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Titull
La famille est ma raison de vivre.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

La famille est ma raison de vivre.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 11 Korrik 2009 17:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Korrik 2009 17:36

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 Korrik 2009 17:40

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 Korrik 2009 19:19

gamine
Numri i postimeve: 4611
Merci Miss et Francky.