Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - A familia é a razão da minha vida

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųLotynų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
A familia é a razão da minha vida
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A familia é a razão da minha vida
Pastabos apie vertimą
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Pavadinimas
La famille est ma raison de vivre.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La famille est ma raison de vivre.
Validated by Francky5591 - 11 liepa 2009 17:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 liepa 2009 17:36

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 liepa 2009 17:40

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 liepa 2009 19:19

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Merci Miss et Francky.