Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - A familia é a razão da minha vida

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A familia é a razão da minha vida
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Brazil-portugala

A familia é a razão da minha vida
Rimarkoj pri la traduko
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Titolo
La famille est ma raison de vivre.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

La famille est ma raison de vivre.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Julio 2009 17:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Julio 2009 17:36

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 Julio 2009 17:40

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 Julio 2009 19:19

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci Miss et Francky.