Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - A familia é a razão da minha vida

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiLatinski

Kategorija Rečenica - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
A familia é a razão da minha vida
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

A familia é a razão da minha vida
Primjedbe o prijevodu
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Naslov
La famille est ma raison de vivre.
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

La famille est ma raison de vivre.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 srpanj 2009 17:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 srpanj 2009 17:36

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 srpanj 2009 17:40

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 srpanj 2009 19:19

gamine
Broj poruka: 4611
Merci Miss et Francky.