Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - A familia é a razão da minha vida

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаЛатинська

Категорія Наука - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
A familia é a razão da minha vida
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A familia é a razão da minha vida
Пояснення стосовно перекладу
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Заголовок
La famille est ma raison de vivre.
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

La famille est ma raison de vivre.
Затверджено Francky5591 - 11 Липня 2009 17:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Липня 2009 17:36

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Bonjour Lene,
La traduction étant en signification seulement, je pense qu'en français on dirait plutôt :
"La famille est ma raison de vivre"
Mais attendons de voir ce qu'en pense Francky.

11 Липня 2009 17:40

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Oui, c'est mieux. j'ai corrigé et je valide!
Merci Miss!


11 Липня 2009 19:19

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Merci Miss et Francky.